News Wrap: Israel finds ‘failures’ that led to killing of Palestinian medics in Gaza
在周日的新闻包裹中,以色列军方说“职业失败”导致上个月在加沙杀害了十多名巴勒斯坦医师,密苏里州,路易斯安那州和弗吉尼亚州报告了他们今年的第一个麻疹案例,教皇弗朗西斯弗朗西斯(Pope Francis)短暂地与美国宇航员庆祝了他的70岁生日,与美国的宇航员庆祝了他的宇航员,并庆祝了他的宇航员,这是一位庆祝了他的境地。
How the closure of EPA offices puts poor and minority communities at risk
三十年来,EPA在全国范围内建立了办事处,以解决贫困和少数民族社区的污染水平不高。现在,特朗普政府正在消除这些环境正义办公室,以此作为结束DEI计划并削减支出的努力的一部分。阿里·罗金(Ali Rogin)与涵盖《华盛顿邮报》的环境健康的阿米达拉特·阿贾萨(Amudalat Ajasa)交谈。
‘Utter desperation’ in Gaza after ceasefire collapse and Israel’s aid blockade
自3月以色列和哈马斯之间停火崩溃以来,加沙没有收到食物,水,燃料或医疗用品的交付,因为以色列阻止了所有人道主义援助,使Gazans陷入了严峻的海峡。约翰·杨(John Yang)与挪威难民委员会的加文·凯勒尔(Gavin Kelleher)谈到那里的情况。
Gaia space observatory bids farewell after a decade of mapping the stars
在银河系及以后的数十亿颗恒星绘制了数十亿颗恒星之后,一条开创性的航天器正在退休。欧洲航天局(Gaia)的欧洲航天局(Gaia)的空间天文台正在留下令人惊叹的发现的遗产,这改变了我们对宇宙的了解。约翰杨报告。
Vance meets Pope Francis on Easter Sunday after tangle over migration and deportations
副总统JD Vancemet在周日与教皇方济各(Pope Francis)短暂地交换复活节问候,因为他们对特朗普政府的移民驱逐出境计划进行了长途纠缠。
Read Justice Alito’s dissent from late-night Supreme Court order blocking some deportations
最高法院“在深夜”采取了行动,没有足够的解释来掩盖特朗普政府从18世纪的战时法中驱逐出德克萨斯州北部的任何委内瑞拉人,塞缪尔·阿里托(Samuel Alito)法官在阿萨尔普(Asharp)上写道,阿萨尔普·阿里托(Samuel Alito)在阿萨尔普(Asharp)中写道,这是这些成员的成员。
15 years after Deepwater Horizon oil spill, lawsuits and coastal restoration have stalled
深水地平线石油在墨西哥湾沿岸的十五年后,杀死了11辆,炸死了1.34亿加仑的粗料进入海洋,该国最严重的海上石油溢油仍在感受到。
乌克兰总统沃迪米尔·泽伦斯基(Volodymyr Zelenskyy)周日被指控鲁西亚(Russiaon)造成了尊敬复活节停火的虚假外观,称莫斯科继续发动袭击,此前俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)宣布单方面临时停战。
Former President Clinton speaks at memorial service 30 years after Oklahoma City bombing
在美国历史上最致命的本土袭击发生三十年后,前总统比尔·克林顿(Bill Clinton)于周六回到俄克拉荷马城,返回俄克拉荷马城,被杀害和受到轰炸影响的人感到安慰。
上个月在以色列海军部队对15名巴勒斯坦医务人员的谋杀者的调查,周日说,它发现了一系列“专业失败”,将被解雇副指挥官 - 这是18个月战争中最严重的惩罚之一。
Supreme Court temporarily blocks Trump from deporting more Venezuelan migrants
在一个不寻常的深夜命令中,最高法院暂时禁止特朗普政府使用一项名为《外星敌人法》的18世纪法律驱逐委内瑞拉移民。该命令是为了响应美国公民自由公民自由联盟提出的紧急请愿书,托马斯和阿利托的反对。约翰·杨(John Yang)与Scotusblog的艾米·豪(Amy Howe)交谈。
How synthetic braiding hair may be putting Black women’s health in jeopardy
多年来,黑人妇女一直使用合成辫子来帮助造型头发。但是消费者报告最近的一项研究发现,这些假发链可能包含构成健康威胁的危险化学物质。阿里·罗金(Ali Rogin)报道了黑人文化中编织的历史,并与哥伦比亚大学癌症人口科学计划的共同领导者阿达娜·拉诺斯(Adana Llanos)进行了交谈,以了解更多信息。
Retired firefighter looks back at tragedy of Oklahoma City bombing, 30 years later
俄克拉荷马城周六上午举行了庄严的仪式,纪念168人在30年前去世的人,当时一名反政府的极端主义者在那里的联邦大楼外发出了强大的炸弹。一张照片捕捉到了那天的恐怖:一名消防员摇摇欲坠的小孩尸体。那个消防员克里斯·菲尔兹(Chris Fields)与约翰·杨(John Yang)一起反思了他的经历。
250 years after the start of the Revolutionary War, a divided America battles over its legacy
成千上万的人在周六黎明之前来到马萨诸塞州的列克星敦,目睹了250年前美国革命战争如何开始的重演,因为该国回顾了其独立战争,并询问其今天的遗产在哪里。
Russia and Ukraine swap hundreds of prisoners of war as Putin announces Easter ceasefire
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)从周六开始在乌克兰举行的临时复活节停火,理由是人道主义原因,因为俄罗斯和乌克兰在三年前在莫斯科省莫斯科省的最大交易所交换了数百名被俘虏的士兵。
A U.S. citizen was held for pickup by ICE despite proof he was born in the country
胡安·卡洛斯·洛佩兹·戈麦斯(Juan Carlos Lopez Gomez)在佛罗里达州因涉嫌非法在该国而被移民当局逮捕,即使他的母亲向她的母亲展示了儿子的出生证明,并驳回了罪名。
Vatican notes ‘exchange of opinions’ with Vance over migrants and prisoners
Vance会见了国务卿Pietro Parolin和外交部长Paul Gallagher,在使徒宫殿。没有迹象表明他会见教皇弗朗西斯(Pope Francis),后者在从肺炎康复期间大幅削减了官方职责。